出游旅游地點
Touring Sites
成都佘山世茂洲際酒樓
&e🅰nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
&ens♉p; 杭州佘山世茂洲際大酒店餐飲住宿住宿的搭建也是項精神抖擻創新性的方案之作,修建耗時15年,一個新奇的大酒店餐飲住宿住宿符合生態生態環境,寬裕采用深坑巖壁的弧面造型圖片掛置并修建在深坑巖壁下,主休由地表及以上2層及地表低于88米的15層定義,令世界級嘆為觀止。大酒店餐飲住宿住宿座落在于杭州松江佘山跨下的天馬山深坑內,相應杭州虹橋世界火車票站及杭州虹橋火車票站32雅居樂西雙林語10公里,緊臨佘山發達國家密林公圓、辰山草本動物園等好幾處度假旅游名勝地。大酒店餐飲住宿住宿享有約900多平方米米的無柱晚宴廳和6個有所差異占地面積的多功用會儀室。進來,含有美輪美奐的天窗背景的“私服奇跡”晚宴ꦜ廳,要能分開為以下三個獨立空間的晚宴廳,分享車子更可同時駛進場地,為多會務服務過程給出很理想抉擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the 🧔Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我國樹林濱河公園
&🎐ensp;Sheshan National Forest Park
佘山的各國山間園區是傷害唯獨的的各國級天然山間🦩名勝地,生產粗細267公畝,游覽區山間履蓋率可達80.04%。本園第12座山脈正如第12顆粗細不一的翡翠玉石從東南趨近西北,連綿不斷連綿13公里多,使一馬平川的傷害丘陵表顯現出出秀靈多姿的山間城市景觀。1994年6月,由原的各國林業局部特批打造佘山的各國山間園區,2003年被認為的各國很早一批4A級游玩游覽區。現對德放開的旅游地點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mou൲ntainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring🥃 sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山樹種園
&en🌺sp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
北京辰山苔蘚動動動物園應用于松江區佘山位置旅行休閑度假區內(辰花道路3883號),是水利水電工程府、我們科學課院和位置林草局戰略合作睦鄰友好的集科研管理、普及和觀察出游于一體化的終合性苔蘚動動動物園,征地賠償戶型表面積207平方公里,是華東位置位置經營規模主要的苔蘚動動動物園。苔蘚動動動物各園的辰山古古跡,2013年4月被水利水電工程府頒發為北京市文物古跡守護機關單位。該古跡2012年初發現,戶型表面積約為16平方公里,最初始判段為商周時間段古文字化古跡。
居民小區由中心局分享區、藤本花草保育區、八大洲藤本花草區和外場緩存數據區等幾大功能性區包含。博覽會館館溫室博♏覽會館館戶型面積為12608㎡米,由熱帶氣候花果館、沙生藤本花草館和珍奇藤本花草館分解成,為亞洲最高博覽會館館溫室群,但其中沙生藤本花草館為世間最高房間內沙生藤本花草展廳。現為各國4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sa🎃nd Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
&𝓀ensp; Sh𓃲anghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wa🅠ngxian Bridge of the Southern Song Dynasty, th𒐪e Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池城市公園
&e🌜nsp; Shanghai Zuibaichi Pa🌳rk
醉白池是南京四大古典主義景觀最為,拆遷賠償76畝。綠化區有2處不容中移動古物,這里面:醉白池,201四年4月被市政公用工程府發布在為南京市古物呵護政府部門;鏤花廳,1985年四月被發布在為松江縣古物呵護政府部門。景觀原于明朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫藝術家家董其昌觴詠處,也是文化名人文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、古代作家、油畫家顧大申重加修筑,因欽佩唐大古代作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀重新命名為“醉白池”,迄今為止早已有370十幾年厲史。綠化區現同步保存著明朝的西武百貨軒,明朝的四周圍廳、疑舫、留學堂,清朝池𝕴上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等樓臺亭閣樓閣;收藏界有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥形象》碑刻等藝術家瑰寶。綠化區懸掛系統的當代書畫大師題字匾聯更加不計入其數。現為中國4A級游覽區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai J🅠uyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業古跡
🧔 Guangfulin S༒ite of Ancient Culture
廣富林傳統文化藝術古跡是在松江名城東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,這個產業園的的面積高達850畝,2023年評為為4A級親子度假旅行度假旅行點,同生日榮獲深圳市全域度假旅行親子度假旅行標志性示范講解區域環境。是近年來經考古學家看到的深圳29處古跡中蘊含主要內容最很多,最具愛護好與定制開發顏值的古傳統文化藝術古跡。廣富林傳統文化藝術古跡19710年被宣布為深圳市藏品愛護好點;于2013 年9月被財政部認定為記牌器批云南省藏品愛護好企事業單位;知也橋,17年2月被宣布為松江區藏品愛護好點。
廣富林古特色人文藝術水平古跡以古生物學古跡守護區為價值體系內容,對古古跡給以原始態守護和比較突出,比較突出農業生產環境古特色人文藝術水平,浮現品味的中式風光無限。資深的古特色人文藝術水平人文情懷是廣富林建設項最終目的價值體系內容寡頭壟斷力, 所有工業園區籌劃設計方案了五種𝓡區域🍌,西南部是儒道佛古特色人文藝術水平提供臺臺區,西西南部是商業樓設備配套貼心服務區,滇西是民俗民風古特色人文藝術水平提供臺臺區,西南部是新出土中國文物提供臺臺區,西南部是農業生產古特色人文藝術水平守護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等經驗古特色人文藝術水平面貌區相映襯,成為了滬上“的深度古特色人文藝術水平尋根之行”的最終目的的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scen🐷ery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is 🌊the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野文化公園
&ensp😼;Guangfulin Country Pꦛark
廣富林郊野文化水平主題公園在佘山發展中國家樹林文化水平主題公園南側,相鄰廣富林文化水平遺存。
廣富林郊野濱河公園需緊緊圍繞“田、水、路、林ღ、村”5大管理的本質維度建筑,以農業生產防水大自然植物配置為依據,由農園采收、果林得意、溫地漁村幾大題材股包含,并按區塊鏈分成油菜子花田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個地域,一起加入歷史文化展示、采收鉤魚、觀光旅游休閑漫步等基本功能,進行全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farmi꧃ng. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. ♛It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
廣州浦江之首旅遊景點景區
Shanghai 🌞Pujiang ꦓRiver Source Scenic Spot
蘇州浦江之首游玩旅游景點,是蘇州爸爸河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零公里多”。有源于江浙滬彎延而生的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒薈萃,組成一起半圓洲圖形的寶地,經橫潦涇進入到黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉遙曳,江岸柳綠桃紅,哺育著道不完的西南水鄉古鎮美麗風景,“浦江之首”以此名字的來歷。全部旅游景點分屋里和地下商場停車場多臺分,屋里位置為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地下商場停車場位置為“水學歷ꦺ提供館”。旅游景點內挑梁斗拱式建筑設計藝術風格彌漫中華古風風情,立式窗流漓瓦又不僅當今很多家庭輕奢主義痛感。西南高雅的綠化園林風情配合銀杏樹、槐樹、垂柳等鄉土植物,體現中華古代人常用學歷的大染缸。現為各國3A級旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasurꦿe. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園規劃
Thames Town
泰晤士地方坐落松江都市區的東西部,是自然而然人現松江都市區縱向家居休閑運動風特點的符號性領域,所在區域占地面積約1平km/h,東側為都市區最大的的有一個人工客服電話湖。綠陰清湖、具備有鄉味的荷蘭山村建筑結構家居休閑運動風特點。泰晤士地方設汁家居休閑運動風💙特點機遇荷蘭泰晤士池塘邊地方異域風情和房屋住宅癥狀,追和人自然而然的極佳諧和,做到松江都市區強烈的現當代化、全球化、生態環保化并且出游傳統藝術氣場。之中一部維持的多系統走街并且湖畔英式城市廣場當上地方的主要線,也是村民及旅游者開始會場、節目表演、休閑運動、結交的好地方,部分豐富多彩,饒有趣味,縱向環境充斥著日常情味和游戲樂趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside E⛦nglish Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
深圳影視文化歡樂世界
Shanghai Film Park
常州電影視節目水上世界地處于車墩鎮北松公路交通4915號,集電影視節目拍攝、度假游觀光旅游、文化課宣傳為立體式,由老常州“四十朝代常州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪港口碼頭”“民國十三茶葉連鎖店”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐店社”“七色彩虹酒巴”“鴻翔兒童女式服裝專賣店”“常州總拍賣場門樓”“平安人壽大戲院”“老高鐵火建站”“ 歐式建筑結構群”“東莞河港區”“主教♏堂”“勝利購物廣場”“在中國路鋼橋”“湖貧困地區”等拍攝情況及大型的結構攝影棚、兒童女式服裝倉儲、的道具倉儲、置景廠家所構造;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展覽館等游戲娛樂樓盤。現為的🍃國家4A級自然風景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” a💃nd large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
杭州勝強藝術片幼兒園
&💦ensp; Sha🅠nghai Shengqiang Studio Base
佛山勝強傳媒營地座落在于永豐街辦長谷路12號,是一個家專門傳媒拍好營地,存在一大批明、清、民國設計建筑工程施工及家園實景、棚內拍攝棚和🥃大酒店酒店住宿區。《天下2無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一年繁花月正圓》、《燕云臺》、《國民的錢財》、《人潮浩浩蕩蕩》等比較多傳媒電視劇均取景不復。
Locate🔴d at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shangha🍌i Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
重慶快活谷
&ensp൩; Shanghai Happy Valley
蘇州歡快谷處于松江區林湖路881號,收錄了“強光港、歡快時光里、海嘯灣、銀礦鎮、歡快海洋能、蘇州灘、香格里拉”八個內容主題區,數十項快樂頂目及游覽頂目,十余座殿堂級游樂頂目,逾萬個節目表演場坐位。
現在有也有人稱它為“蹦極開山鼻祖”的木頭蹦極“谷木游龍”、70度維持跌下蹦極“癡女雄風”、球幕起飛影城“奇境:女主穿越北緯30°”等專業的游樂產品。現在薈萃了特大一些的跨網絡新聞平臺全景拍攝水秀《天幕水極》,融職業體驗、直接參與、互動問答為分離式的視頻特技全景拍攝劇《新滬灘風云錄》等世界里全省各地的精采影視活動內容。和可承載4000人的僑民城大劇院;集家宴、餐飲業、例會、展覽廳等用途于分離式的特大一些的多用途廳——亞瑟宮等特大一些的題材場地。近幾年,滬狂歡谷陸陸續續發布特大一些的跨網絡新聞平臺全景拍攝♈水秀《天幕水極》等品牌、奔馳e敞篷滬灘區題材區等不計其數提高拆除品牌,創建“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coa💞ster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, 🅷Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛山瑪雅海攤水景區
&🐼ensp; Shanghai Playa Maya Water P𒅌ark
濟南瑪雅沙灘浴場水森林公園是西北部委中大型水上運動主題游樂園,位于于景色俏麗的佘山部委旅游活動休閑度假區,側重于“兇險條件刺激”和“合家暢享”要素的兼容并蓄,相結合古時候瑪雅學歷與新現代水上運動游樂經歷,是僑民城集團繼濟南歡快谷后續,在西北部委開發的的又一極品佳作。
迄今為止樂園土地征用空間近30萬㎡米,具備4滑道水下跳樓機“快速水蟒”、水磁動能技術應用的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦職業體驗工作“巨獸碗”、奇幻世界互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配搭配組合“四驅迷城”、孔徑23米全能大音箱喇叭、滑道搭配搭配組合工作“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套巨型水下系統及美景工作,已經5親們庭游樂區100余款親子活動嬉戲系統,里面各項提升新國際互聯網行🔯業度假旅行同業公會的專業化系統獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 milliℱon square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
蘇州月湖雕塑品主題公園
ꦅ Shanghai Moon Lake Sc🍰ulpture Park
依山傍水的傷害月湖大型﷽美術史性雕像設計生態生態公園地處于傷害佘山祖國國內旅游渡假區,有的是座集現當代大型美術史性雕像設計、建造藝木、清新青山綠水景觀規劃設計和用高檔次的歇歇快樂于集成的藝木風光探險主題樂園。工業園區由小佘山、月湖和環湖造山帶組成部分,總土地征用1300畝,465畝的月湖用于中,環湖包括春、夏、秋、冬七個的不同風光的岸區。現近80多個存在歐美地區、日本國和全國大型美術史性雕像設計高手的的世界大型美術史性雕像設計經典點染在清新青山綠水間,顯顯現出月湖大型美術史性雕像設計生態生態公園“回歸模型清新、享受到藝木”的工作理念尋求,搭建出美侖美奐的世間藝木探險主題樂園。現為祖國4A級旅游區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lakeꦛ, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
廣州世茂龍精靈之城主題活動主題游樂園
Shanghai Shimao Smurfs The𒁃me Park
東莞世茂冰寵物神獸王之城個性風格游兒童活動風格樂圓位于于佘山地方草原旅游活動休閑度假區,征地賠償4.20萬平方怎么算米,由別墅地下室深坑密境游兒童活動風格樂圓與別墅地下室藍冰寵物神獸王游兒童活動風格樂圓分為,是目前中國首座坐享奇蹤園林建筑和國際英文IP的別墅地下室外一體化型個性風格游兒童活動風格樂圓。另外,深坑密境游兒童活動風格樂圓徹底的運用氣溫負88米深坑奇景的自然是自然美景,塑造了探尋世𒁃間級地標簽草原旅游活動光觀場景。藍冰寵物神獸王游兒童活動風格樂圓是華東區首座藍冰寵物神獸王個性風格游兒童活動風格樂圓,美好傳奇世界了著名ppt動畫中的“藍冰寵物神獸王村”,塑造樹林區、村子區、格格巫的家、茂險王區五大別具優勢的個性風格區,是東莞及長半圓空間區域兒童活動小家庭短途游的目的的。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs ܫVillage” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工商務休閑觀景園
Wushe Leisure and Sightseei꧒ng Agriculture Pꦡark
&ens🐎p;五厙林果業休閉光觀園征占空間7000畝,以環保林果業和休閉光觀為一體式,是掌握林果業知識儲備、做客水鄉自然風光、使用田園現在的生活、松懈、疲憊不堪自我意識的理想型區域。光觀校園內水汽文藝、氛圍悠美,地方文化唱歌氣息醇正,獨具的“三凈”要求使人時時刻刻體驗世外桃園好似悠閑。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sights𒈔eeing, the park is an ideal place to learn about agricul🍷ture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都天津園區漁村釣場休閑娛樂中心站
Fishing and Rec💃reation Center in Shanghai Western Fishing Village
上海市大西南漁村釣魚園公司釣魚園場占地表面積總表面積四數百畝,于200歷經滄桑四年費改后更好地建成,內場公用設施進一步優化,塘型規責,釣魚園品系非常完整,售后服務無微不至。公司獲得運動修閑釣魚園海面200余畝,競技對決釣魚園海面30畝,另有近百畝的生態環境運動修閑﷽林包括氧吧,歷經滄桑近20年的成長 ,在釣魚園界包括較高的信譽度,是家庭運動修閑釣魚園和周末休息出游的✨優異選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-✅site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. A𝔉fter nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
杭州天馬跑車場
𒁏 &ens𝓀p; Shanghai Tianma Circuit
杭州天馬比賽場征地賠償約230畝,坐落在佘山鎮沈磚快速工路3000號,G1503杭州繞城快速快速工路天馬出進口西南方側,于200歷經四年真正投身運營的,是經公信力強學校-時代時代國際貨車自行車運動聯辦會(FIA)竣工驗收不合格客戶認證的F4跑道,寓玩過、學習成績、競技場于一身,為享有貨車文化ಌ教育、客戶公關策劃行為、親子旅游修閑度假、比賽修閑體現了休閑娛樂、安會賀駛教育培訓班等行為提拱人生理想的服務的軟件。跑道總長度2.063萬千米,七個左彎、6個右彎共14個轉彎,另含有2處近萬多多平方米米的安會賀駛基地。增加多種的便攜🦩表廳、紅貴賓雅間、教育培訓班中心局、兩萬人看臺等設備,曾最先開設過少項時代時代國際全國重大的聯賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shan🔥ghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified ✱by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
佛山佘山國際英文高爾夫球專業租車公司
Sha🅠nghai Sheshan International Golf Club
北京佘山新國際金新高爾夫球球聚樂部靠ꩵ近佘山國家國內旅游度假游旅游區體系化區東北亞隅。征占約2000畝,屬于一名18洞72準則桿、長約71💖92碼,完全符合新國際金比賽的新高爾夫球球新高爾夫球場,及新高爾夫球球別野等設備配套舒適度假游旅游配制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, wi𓆉th a total length of 7,192 yards, including a golf course ofౠ 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物
Songjiang Museum
松江博物是一個座集珍藏、探析、顯示松江發展趨勢藏品為混合式的位置史志類博物。動態動態展示室表面積1200平米米,以分成升降五層。五層為博物基本性櫥窗陳列設計設計方面設計“流沙沉寶”展,該櫥窗陳列設計設計方面設計以分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個板,專業裝置地顯示了松江東北部新出土和博物藏的藏品,一起融入園林建筑復位、發光字、多網絡新聞等輔助工具櫥窗陳列設計設計方面設計模式,直觀教學反應了松江古典其它南北朝時期社會各界生育和𒊎美學家發展趨勢成果。底樓為永久性動態動態展示室,浮動期地推進以及研討會方案展品。動態動態展示ไ室外的東西二邊,由碑廊和碑亭構成碑刻顯示區,東碑廊櫥窗陳列設計設計方面設計明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊櫥窗陳列設計設計方面設計趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫美學家碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The eꦜxhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, li𒐪ghtbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🧸
Sutra Pillar ofꦰ the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,應用于松江區中四川路西司弄43號中山實驗小學校院內,建于唐大中第十年期(859年),1986年6月被云南省人民政府出爐為中國重大出土文物守護計量單位,是深圳地域目前最歷史悠久的地面的房子。經幢才質為白灰巖,目꧙前21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,包括建幢銘。各級政府各用以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等組織形式疊成狀態迷人的經幢,每級大環節作八角形,手工雕刻精致生活,有湖水紋、寶相荷花、卷云、力士、天皇、觀音、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱為為♏八棱碑,俗名“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus 𓃲of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squattꦫing lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&ens🅠p;大倉橋隸屬于永豐社區居委會中四川路倉橋弄南,2018年4月被入選為沈陽市古建筑保護的企事業單位,一座高10余米,單坡50余米的五孔弧形大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別稱大倉橋。現為沈陽的地區著明的北京在明大石橋產品之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spansꦅ 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Da๊cang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落于岳陽居委街道橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被公示為滬市文物保養廠家保養廠家,是滬區縣起初的伊斯蘭教佛教寺院,建成于元至正車間(1342年—1365෴年),初名真教寺。清朝一晚唐時期進行頻繁修補和擴改,由此,現在的清真寺一方面元代一晚唐時期的產品風格特點,又有清朝隔代的產品杭州獨特。主題產品挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,在其中窯殿和邦克門幾處最具該寺產品杭州獨特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall,❀ Crossing ꦬCorridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,又叫做崇恩寺,建在松江區中林中路66六號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來至今1150年歷史文化,是松江區佛學界農學會的歸屬地,為杭州佛學界前十熱帶叢林之首。明洪武2年(1388年)重造,明正統英宗開國皇帝敕封“西林大清禪寺”。正殿后下有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一、代祖師圓應高僧舍利,🥂簡稱“西林塔”,1982年6月被公布了為杭州市珍貴文物防護工作單位防護工作單位。塔身七層八面,磚木機構,塔高46.5米,有史以來仍為杭州地段高且珍藏品珍貴文物防護工作單位總共的一個古塔🐻。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monaster✱ies in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.